Среда, 24 апреля 2024
Курс ЦБ
$  93.29
 99.56
Рязань
+24°C
  • Расследования
  • Зеленый сад
  • Ромео и Джульетта ХХ века

    Вся команда создателей и актеров

    В июне на малой сцене Рязанского драмтеатра состоялась сдача спектакля «История любви» по одноименному роману Эрика Сигала. Постановка режиссера и актрисы Натальи Головлевой восстановлена ею же через 13 лет после первого одноименного спектакля – дипломной работы. Спектакль станет одной из премьер нового театрального сезона осенью 2022 года.

    Режиссер-постановщик спектакля – Наталья Головлева, художник-постановщик – Ульяна Еремина, художник по свету – Андрей Козлов, музыкальный оформитель – Сергей Потапов. Спектакль идет в двух актерских ансамблях: исполнители главных ролей меняются, прочих персонажей изображают одни и те же артисты. Кастинг такой: Владислав Пантелеев и Святослав Голосов (Оливер Баррет IV), Екатерина Кишева и Анастасия Дягилева (Дженифер), Роман Пастухов (отец Оливера), Марианна Гордеева (мать Оливера), Валерий Рыжков (отец Дженифер), Андрей Блажилин и Никита Московой-Руссо (доктор).

    Оливер и Дженни

    Сюжет романа и спектакля для тех, кто не читал книгу, кратко изложен в аннотации: «Они познакомились в университете. Он – студент Гарварда, звезда хоккейной команды и сын миллионера. Она – учится на искусствоведа и занимается музыкой, любящая дочь отца-булочника. Полюбили друг друга и поженились. Через несколько лет она умерла». Здесь опущено значимое уточнение: молодые люди поженились против воли Оливера Баррета III, и вплоть до смерти Дженни сын не общался с отцом.

    Эрик Сигал (1937-2010 гг.) написал американизированную версию «Ромео и Джульетты» ХХ века: непреодолимой преградой для любви выступает не родовая вражда, а социальный статус и состояние. В «демократичной» Америке эти факторы всегда были первостепенны, о чем рассказывали нам американские классики – Эрик Сигал продолжил их ряд. Дженифер – американка итальянского происхождения, католичка, ее отец печет булочки на продажу. Оливер Баррет III против женитьбы своего отпрыска на девушке, несмотря на ее личные достоинства. Он думает, что сыну нужен «неравный брак», чтобы его позлить. И отказывает ему в своей денежной помощи.

    Роман Пастухов в роли миллионера

    Молодые люди три года живут, думая, «где бы перехватить». Бедность и необходимость работать за кусок хлеба их не пугают, пока все хорошо – но когда Дженни заболевает, на лечение нужны деньги. Оливер в отчаянии обращается к отцу, тот дает ему энную сумму, но уже поздно… Эрик Сигал писал не только историю любви, но и остросоциальное высказывание против устоев общества США. Сын раввина, ставший профессором античной литературы, он хорошо знал и то, как относятся в среде WASP к другим национальностям, и то, как тяжело простому человеку получить образование, найти хорошую работу, пробиться в ряды «чистой публики».

    Надо отметить, что Рязанский драмтеатр находится на реконструкции. Поэтому сдача спектакля в условиях ремонта непосредственно на той же малой сцене, где он будет идти, имела для коллектива особое значение. Сдачу устроили дважды в течение одного дня, пригласили небольшой круг зрителей. В силу молодежной тематики на обоих показах было много юношей и девушек. Обсуждение спектакля сделали интерактивным: всех присутствующих попросили написать на бумажках вопросы к команде создателей проекта, перетасовали и вернули публике. Каждого попросили зачитать вопрос, сперва самому на него ответить, как поняли, а потом «передать слово» режиссеру или артистам.

    Обсуждение спектакля

    Я видела первую «Историю любви» лет 10 назад. Меня более всего интересовало, почему спектакль было решено возродить, и что в нем изменилось относительно исходного. Наталья Головлева сказала, что исполнители главных ролей в ее дипломной работе «выросли» и уже не могли играть молодую пару. Поэтому она решила возродить спектакль с другими актерами и добавить в него некоторые вопросы, которые волнуют ее именно сейчас. Один из них – явно «отношения» человека и Бога. Оливер и Дженни бравируют своей антирелигиозностью, женятся без венчания. Но когда обнаруживает себя смертельная болезнь Дженни, Оливер начинает думать о Боге и обращаться к нему, прося не отбирать у него любимую. Увы – Дженни умирает. Был ли то слепой фатум или Божья кара?.. Можно понимать как угодно.

    Артисты Екатерина Кишева и Владислав Пантелеев с режиссером Натальей Головлевой

    По словам Натальи Головлевой, в сценическое действо добавили довольно много зрелищных элементов – композиции Элвиса Пресли, игру со светом, танцевальные миниатюры. Особый акцент сделали на костюмах персонажей – они стилизованные, в них доминируют охристые оттенки. Один из вопросов из зала был посвящен одежде действующих лиц. Зрители решили, что натуральная гамма показывает естественность человеческих чувств участников истории. Режиссер согласилась с толкованием, а художник добавила еще одну деталь: цвет дерева символизирует естественность – но и «сухость». Это едва ли не единственный намек на социальный аспект. В целом, говорит Головлева, она хотела поставить именно мелодраму, вопреки традиции причислять мелодраму к «низким» жанрам, показать её богатые сценические и эстетические возможности. На чувственность и чувствительность направлена большая часть сценических эффектов. Их немного, как и декораций – четыре стула и кукла а-ля Петрушка, обозначающая нерожденного ребенка молодой четы, и затем смерть Дженни, но они все отлично «сбалансированы».

    «Сделали» спектакль стихи английской поэтессы XIX века Элизабет Баррет (перевод В. Савина), которые звучат в пьесе несколько раз: в главном объяснении героев в любви и незадолго до прощания навсегда.

    Ты пришел! Бессловесной радостью

    Мое бедное сердце полнится.

    Я сижу под твоими взглядами,

    Как дитя под лучами солнца…

    Эти стихи Элизабет Баррет написала поэту Роберту Браунингу в разгар их романа. Элизабет была старше Роберта на шесть лет, прикована к постели, находилась под постоянным контролем тирана-отца, который тоже был помешан на знатности и богатстве и препятствовал переписке дочери с «нищим поэтом». Браунинг полюбил Элизабет заочно, за ее стихи. Они переписывались около трех лет, пока лично не увиделись. Встретившись с Робертом, Элизабет почувствовала такую тягу к жизни, что победила болезнь и стала вставать с постели, выходить на прогулки, чтобы видеться с Робертом, которого отец не пускал в дом. Именно она приняла решение о женитьбе. Чтобы соединить свои судьбы, поэтам пришлось пройти много испытаний. И все же они поженились в отсутствие отца и уехали из Англии. Остаток жизни Элизабет провела в Италии. Она писала стихи и публиковалась под фамилией Баррет-Браунинг. Писала и письма отцу: уверяла, что счастлива в семейной жизни, извещала, что родила сына в 43 года, что южный климат полезен для ее здоровья – но старик ее так и не простил. Элизабет умерла в 55 лет в Италии. Роберт Браунинг больше не женился.

    Может быть, Эрик Сигал закладывал в свой роман намеки на эту реальную историю любви: его герой носит ту же фамилию, что поэтесса, здесь тоже есть сопротивление родителей, культ статуса и денег, а Дженни – женщина сильная и мудрая, старающаяся «направлять» Оливера, как Элизабет Роберта. Но это только догадки.

    Книга Сигала написана как сценарий, отдельными эпизодами. Это и был сценарий, который автор не смог пристроить в кинопроизводство. Литагент предложил ему сделать книгу. Роман «История любви» вышел в 1970 году, мигом стал бестселлером, переведенным на 33 языка и изданным тиражом более 21 миллионов экземпляров по всему миру (в СССР впервые вышел в 1983 году). После такого успеха первого издания за экранизацией дело не стало: одноимённый фильм оказался лидером проката 1971 года и получил «Золотой глобус» за сценарий. Наталья Головлева изначальную «сценарность» еще усугубила, изъяв из нее часть подробностей и превратив визуальный ряд в подобие киномонтажа. Таким образом ярче высвечиваются самые душещипательные сцены. Но теряются некоторые «житейские» моменты. Потому зрители, не знакомые с книгой Сигала, даже не поняли, от чего умерла Дженни. В романе девушка болеет лейкемией, но в спектакле ее диагноз не звучит. И даже непонятно, почему Оливер IVтак ненавидит Оливера III. Зато внятны не уму, а сердцу слова Оливера – «девиз» спектакля: «Любовь – это когда ни о чем не нужно жалеть».

    Елена САФРОНОВА

     

     

     

    Читайте нас теперь и в Телеграм: https://t.me/rg62_info

    Новости партнеров


  • Ниармедик (мобильный)

  • Свежий выпускАрхив
    № 05 (412) 18.03.2024 г.
    Читать выпуск
  • Лесок
    КПРФ
    Хозрасчетная поликлиника
  • ГК Прокс
    Ниармедик (мобильный)
    Зеленый сад 350х280
  • АвтоЕще

    Преамбула: «Президент России, Верховный главнокомандующий ВС РФ Владимир Путин пообещал обеспечить военнослужащих с инвалидностью машинами с ручным управлением».