Искусство на любителя
Художник, которому есть, чем удивить
Рязань, 16 апреля – Областная Рязанская Газета. Зачастую в формате одного интервью весьма сложно раскрыть все грани творчества собеседника, который одновременно является художником и писателем, художником и скульптором, художником и музыкантом и так далее. Но когда герой статьи совмещает в себе индивидуальности художника, иллюстратора, писателя, переводчика и антрополога, то в данном случае для размещения полноценной беседы не хватит и двух полос издания. Поэтому, к сожалению, в заданных условиях многогранная личность Игоря Ситникова будет отражена далеко не полностью.
– Насколько мне известно, вы более десяти лет провели на Тайване. Давайте поговорим об этом периоде вашей жизни.
– Я 12 лет прожил на Тайване. На Тайвань я поехал, потому что давно занимался китайским языком. Здесь, в Рязани, в своё время организовал Клуб любителей китайской культуры и языка. Я был председателем, основоположником (смеётся – прим. автора). И как-то познакомились с дипломатами в Тайбэйском представительстве в Москве. Их затем приглашали, тут устраивали презентации, фестиваль Тайваньского кино, проходила выставка от посольства Китайской Народной Республики, на местном телевидении состоялось несколько выступлений с тайваньцами. И потом появилась возможность, когда мне предложили поехать туда на год учиться, дали стипендию. Ну вот, я год там прожил, поучился и понял, что, наверное, этого будет недостаточно. На свой страх и риск остался ещё на год. А потом поступил там в магистратуру по тайванистике, то есть там было всё о Тайване, о культуре, политике, экономике, буквально, такой страноведческий материал. Благополучно окончил, затем там же поступил в докторантуру. Сама по себе эта программа международная, так что преподаватели и студенты там были не только тайваньцы, были американцы и другие. Докторантуру я сейчас практически окончил, в данный момент работаю над диссертацией. Надо просто записать её. По ряду причин пришлось возвращаться сюда обратно. Но все связи остались. Нужно диссертацию записать и меня там защитят. Я там на хорошем счету, есть публикации в международных изданиях. И здесь в журнале «Философская антропология» Академии наук в прошлом году опубликовали мою статью о Тайване и России.
– Творчеством на Тайване не прекращали заниматься?
– В общем, так получилось, что меня там судьба заставила немножко этим заниматься. В качестве заработка я продолжал преподавать рисунок и живопись для детей, и для взрослых частные уроки давал. Благодаря этому, сам стал писать. В то же время сменил направление. Занялся супрематизмом, о чём мечтал всю жизнь, но не мог себе позволить (улыбается – прим. авт.), потому что его выставить негде. Когда же вернулся в Рязань, то тут приняли, что было для меня удивительно.
– Насколько я знаю, за это время вы успели поучаствовать в большом количестве выставок.
– В прошлом году в пяти выставках, в этом в трёх.
– Получается, что здесь вы плотно занялись творчеством?
– Тут у меня появилась данная возможность в виду большого количества свободного времени. Поэтому могу всё время посвятить исключительно творчеству. Могу не думать, куда это потом девать, продавать или что, то есть могу делать то, что хочу. Свободен в этом смысле.
– Получается, теперь вы преимущественно увлечены живописью?
– Сейчас да. Потому что это то, чем я и стремился заниматься. За графику я брался по вынужденным обстоятельствам. Поскольку ребёнок родился, поэтому надо было прекращать писать масляной живописью. Мастерской не было, из-за этого работал дома. В общем, пришлось переключиться на графику. По сути, благодаря графическим работам, я сейчас зарабатываю на жизнь. Графикой, книжной иллюстрацией, дизайном книги и в рекламе типа типографии работаю.
– Вы иллюстрировали много книг рязанских авторов.
– Конечно, потому что работаю здесь же, живу здесь. Также с московским издательством «Терра» сотрудничал недолго. Просто они перестали выпускать книги с иллюстрациями.
– Какие, на ваш взгляд, существуют различия между графикой и живописью. В вашем случае, по крайней мере.
– Графика она такая аналитичная. Это аналитический вид искусства. И если она связана с текстом, а практически она всегда связана с ним, ты подстраиваешься под автора, под своё его прочтение. Работаешь в различных стилистиках, которые существовали до тебя. Ты их просто трансформируешь, перевариваешь и переносишь в графическую форму. У меня есть несколько таких серий, даже не в качестве иллюстраций для книги, но с текстом. А живопись беспредметна. Я сторонник беспредметного искусства в живописи. Для меня важно световое пятно, гармония расположения этих пятен на холсте и больше ничего, то есть там не нужен никакой смысл. Только ритм и цвет.
– На одной из прошлых выставок вы сказали, что вас многие ругают за увлечение супрематизмом.
– Ну, не многие. Скорее домашние. Люди старшего поколения, хотя не только они. Даже мои ровесники и друзья данный жанр как-то не очень воспринимают. Супрематизм – искусство на любителя, такой каприз, мало кто может это понять. Потом принято у всех ругать Малевича с его квадратом. А я это люблю.
– Вы состоялись как иллюстратор книг. В то же время вы и сами являетесь писателем. Расскажите об этом виде своего творчества.
– Литературой я начал заниматься даже раньше, чем изобразительным искусством. Лет с восемнадцати, под впечатлением стихов Маяковского. В школе ведь нам преподавали Пушкина, Лермонтова, и меня всё это не трогало. А когда столкнулся с Маяковским, показалось интересным. Такая форма, экспрессия. Я почитал его футуристические вещи, которые у нас особо не издавались и не популяризовались. И стал подражать. Потом прочитал Вересаева, ещё какие-то подобные вещи. В общем, всему надо учиться. Учишься у мастеров, которые тебе близки. И всё строится на первичном подражании. Далее постепенно вырабатывается собственный стиль. Начинал я с поэзии, и есть весьма разнохарактерные вещи. Кстати, недавно нашёл свои рукописи, о которых я думал, что они пропали, пока меня не было. Но всё в итоге нашёл, и на их основе буду делать поэтическую книгу. А на данный момент у меня готова книга прозы, в этом году она выйдет.
– Несмотря на столько увлечений и профессий, не появится ли ещё какое-нибудь хобби?
– Думаю, что всё уже устаканилось. Имеющегося и так достаточно сверх головы, потому что я буду продолжать работать в антропологии. По сути, это новое направление, родившееся на Тайване. Я его не оставлю и продолжу им заниматься. Живописью, наконец, смогу и буду заниматься. Есть задача такая, чтобы начать её продавать. Стать популярным.
– К книжной графике возвращаться не собираетесь?
– Такое ощущение, что она умерла. Книга без иллюстраций сама по себе прекрасна. Я, как писатель, могу чувствовать одно, а художник что-то своё навязывает. А тут читаешь чистый текст, и у тебя возникают образы в зависимости от твоего уровня развития и фантазии. Я думаю, что обложки вполне достаточно. Обложка в принципе тоже искусство.
Беседовал Георгий ТИТОВ. Фото автора
Справка
Игорь Ситников. В 1984-м году окончил Рязанское художественное училище, затем в 2002-м Рязанский заочный институт Московского университета культуры по специальности «Менеджмент в социальной сфере». В 1992-м году организовал Клуб любителей китайского языка «Мэй Хуа», который в дальнейшем преобразовался в «Центр изучения китайского языка и культуры «Мэй Хуа». В 1997-м вступил в Союз Российских писателей. Переводчик с четырёх языков.
Супрематизм (от лат. supremus – наивысший) – направление в авангардистском искусстве. Выражается в комбинациях разноцветных плоскостей простейших геометрических очертаний. Сочетание разноцветных и разновеликих геометрических фигур образует пронизанные внутренним движением уравновешенные асимметричные супрематические композиции.